Dienstleistungen

 
Ihren Auftrag erledige ich (ggf. in Kooperation mit ausgesuchten Kollegen aus meinem beruflichen Netzwerk) zuverlässig, gewissenhaft, flexibel und vertraulich.
 

Eine Anmerkung vorab:

Meine Übersetzungsdienstleistungen umfassen vor allem technische Texte und Dokumente, und zwar aus den Sprachen EN, FR, ES, NL, PT nach DE und EN.
Bitte beachten Sie, dass ich keine beeidigten oder beglaubigten Übersetzungen von Urkunden anfertige. Suchen Sie dazu bitte einen anerkannten Urkundenübersetzer in der entsprechenden Sprachrichtung in der Online-Datenbank des BDÜ.
 

Folgende Dienstleistungen biete ich Ihnen:

 

Qualifizierte Fachübersetzungen, Revision und Lektorat, Qualitätsprüfung, Transkriptionen und Untertitelung

  • Fundiertes Fachwissen in Theorie und Praxis
  • Sicheres Beherrschen der Übersetzungssprachen
  • Klarer, zum Text passender Stil
  • Effiziente und fundierte Terminologierecherchen, falls notwendig
  • Glossarerstellung, soweit erwünscht
  • Arbeit mit CAT-Werkzeugen (Computer-Aided Translation): memoQ, Across, Wordfast, etc. – bei Bedarf bitte anfragen

 

Dolmetscherdienst auf Anfrage

 

Projektmanagement/Koordination (abhängig vom Projekt)

 

Angebotene Sprachen

  • Ausgangssprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und Niederländisch
  • Zielsprachen: Deutsch und Englisch; Französisch je nach Fachgebiet und auf Anfrage
  • Andere Sprachen und Sprachkombinationen auf Anfrage und in Zusammenarbeit mit qualifizierten und ausgewählten muttersprachlichen Übersetzern

 

Preise

Die hier angegebenen Preise sind Richtpreise. Für Ihr Projekt mache ich Ihnen gerne ein maßgeschneidertes und unverbindliches Angebot.

  • Der Preis für eine Übersetzung richtet sich generell nach der Textmenge, der Sprachkombination, dem Schwierigkeitsgrad, dem Fachgebiet, besonderen Anforderungen (z. B. Formatierungsvorgaben) und der Eilbedürftigkeit.
  • Für Übersetzungen und Transkriptionen berechne ich 1,30–1,60 EUR pro Normzeile (55 Anschläge) bzw. 0,14–0,17 EUR pro Wort in der Zielsprache.
  • Für größere Projekte kann ein Rabatt gewährt werden.
  • Für Eilaufträge, d. h. Lieferung innerhalb von 24 Stunden, wird ein Zuschlag von 50 % berechnet.
  • Für Aufträge an Wochenenden und Feiertagen wird ein Zuschlag von 100 % berechnet.
  • Mindestauftragswert: 60 EUR.
  • Für Lektoratsarbeiten, Qualitätsprüfungen, Dolmetscherdienst etc. berechne ich 60 EUR pro Stunde, bei Einsatz vor Ort 120 EUR als Mindestauftragswert (entsprechend 2 Arbeitsstunden).
  • Die genannten Preise gelten zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer (MwSt) nach dem deutschen Umsatzsteuerrecht.